Site hosted by Build your free website today!
[ pronunciation ][ vocabulary ][ grammar ][ examples of dialogue ]

Pronunciation Key:
a -- "a" in ball
ah -- "o" in hot if spoken about twice normal speed
ai -- "i" in nice
au -- "ou" in house
e -- "e" in bed
eh -- "e" in yet spoken about twice normal speed
ei -- "a" in same
ih -- as "i" in hit
i -- "ee" in seem
o -- "o" in home
oh -- "o" in throat with lips rounded, like a short Scandinavian "å"
oi -- "oy" in boy
u -- "oo" in soon
uh -- "u" in ugly but with lips more rounded
Doubling an individual vowel lengthens the sound, but doesn't change it.

Consonants -same as English except:
c -- not usually used, either k or s will be used depending on the sound
ch -- always hard as "ch" in cheese
kh -- close to the "ch" in German Bach or Scottish loch
j -- not usually used except at the beginnings of words, "dzh" is often interchanged with it
th -- always hard like "th" in thank
y -- always a consonant, as "y" in yellow
zh -- like the second "g" in garage

Doubled consonants:
ll -- drawn out, often slightly trilled
mm -- at the end of a word, almost like "muh"
nn -- at the end of a word, almost like "nuh"
rr -- drawn out, often slightly rolled
ss -- drawn out, almost like a slight hiss

Vulcan includes consonant combinations that never occur in English.
There are no silent letters, you must pronounce all letters.

In words with 2 syllables, the stress gererally falls on the first syllable or vowel.
In words with 3 or more syllables, the stress usually falls on the second syllable or vowel.

Vocabulary (Vulcan to English)
[ A ][ B ][ C ][ D ][ E ][ F ][ G ][ H ][ I ][ J ][ K ][ L ][ M ][ N ][ O ][ P ][ R ][ S ][ T ][ V ][ W ][ Y ][ Z ][apochryphal Vulcan words from sources such as novels, etc.]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation Source
ahn'- ancient "Amok Time" [TOS]
ahn'-wun a ritual weapon rather like our bolo;
a long leather strap with a round weight at each end
"Amok Time" [TOS]
aifa these (very) "The Motion Picture" [ST1]
soon (prefix)

ak'wikman surprises "The Wrath of Khan" [ST2]
akarshif long; a long time (for many seasons) "The Motion Picture" [ST1]
"Strange New World" [ENT]
akhla among "The Wrath of Khan" [ST2]
akhla-mi among us "The Wrath of Khan" [ST2]

"The Motion Picture" [ST1]
amonak temple on Vulcan [VOY]
added to a name, similar to Mr. or Ms.   (suffix)

desert wind; (name Syrran went by when he first met Archer & T'Pol)
"The Forge" [ENT]
"Alter Ego" [VOY]
aushfa animal (n.) "The Motion Picture" [ST1]
aushfamaluhr animal, beastly, savage (adj.) "The Motion Picture" [ST1]
"Home" [ENT]
"Home" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
by means of, due to, through, via (prefix)
"The Motion Picture" [ST1]
"Gravity" [VOY]
bai'elkhrul-akteiben attainment  (lit: through-entire-?)
"The Motion Picture" [ST1]
bai'lak-pa self-pity "Gravity" [VOY]
banu speak of / about "The Wrath of Khan" [ST2]
ben to us "The Search for Spock" [ST3]
bendii a specific disease "Sarek" [TNG]
borathas I ? "Strange New World" [ENT]
buhf perfection "The Wrath of Khan" [ST2]
buhfik perfect "The Wrath of Khan" [ST2]

"Home" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
chang diversity "Gravity" [VOY]
chu'lak (male person name) "Field of Fire" [DS9]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
d'kyr (ship name) "Shockwave, part 2" [ENT]
d'vahl granted
(name of survey ship)
"The Search for Spock" [ST3]
"Carbon Creek" [ENT]
dakh cast out (v.)
"The Motion Picture" [ST1]
delvok (male person name) "Melora" [DS9]
dif long life "The Motion Picture" [ST1]
dif-tor live long, live a full life
"The Motion Picture" [ST1]
dom so!  (vocative exclamation) "The Search for Spock" [ST3]
donina tradition "Strange New World" [ENT]
du (singular; alone or
     after a consonant sound)
you (compare with the word "tu") "The Motion Picture" [ST1]
dund-a possible "Strange New World" [ENT]
will, shall
"The Search for Spock" [ST3]
dungi- will (v.)
"The Search for Spock" [ST3]
dungi-tu will you? "The Search for Spock" [ST3]
dutar diplomat
"Strange New World" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
(name of pet sehlat)
"Yesteryear" [TAS]
eh   (after a vowel sound) and  (compare with the word "heh") "The Motion Picture" [ST1]
ei from, which "The Motion Picture" [ST1]
ek'- all, total, complete, pan-, exceedingly, almost too much to be described
"The Motion Picture" [ST1]
ek'zhirka all emotion(s) "The Motion Picture" [ST1]
elkhrul (-)
entire (adj.)
"The Motion Picture" [ST1]
-ness, -ity, -ty, -cy, -ment, -tion  (suffix)
"The Motion Picture" [ST1]
estuhl touch(es)  (v.)
"The Motion Picture" [ST1]
us, we
"The Motion Picture" [ST1]
etak stone "The Andorian Incident" [ENT]
us, we (superior)
"The Motion Picture" [ST1]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
"The Motion Picture" [ST1]
fal hot, (from fusion, joining) "The Search for Spock" [ST3]
falor (male person name) "Innocence" [VOY]
fal-tor fuse, (re)join, put back together
"The Search for Spock" [ST3]
fal-tor-pan refusion, ("the" Refusion of body and 'katra') "The Search for Spock" [ST3]
fal-tor-voh healing fusion, (a mind meld from a close family member which is
the cure for a specific degenerative neurological condition)
"Endgame" [VOY]
farr time, period, cycle "Amok Time" [TOS]
fas cook
"Strange New World" [ENT]
fasei from us (when a superior or group leader is speaking)
"The Motion Picture" [ST1]
fei' your
"Strange New World" [ENT]
fei'sahr your run "Strange New World" [ENT]
fi'- on, atop, upon    (prefix) "The Motion Picture" [ST1]
fi'aifa on these (very) "The Motion Picture" [ST1]
fi challenge "Amok Time" [TOS]
fo shell
"Broken Bow" [ENT]
"Strange New World" [ENT]
fova pretend "Strange New World" [ENT]
foran play-act "Strange New World" [ENT]
foras I am play acting "Strange New World" [ENT]
foshuhl shed; renounced (v.)
"The Motion Picture" [ST1]
fullara an obsolete technique used to repress memories and
the emotions associated with those memories
"The Seventh" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
gaspar a type of fruit "Home" [ENT]
"The Wrath of Khan" [ST2]
gishen what one expects "The Wrath of Khan" [ST2]
gol famed high plain region on Vulcan; home to the Kolinahru and others
"The Motion Picture" [ST1]
"Gambit" [TNG]
"Strange New World" [ENT]

"Home" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
ha yes, affirmative
"Alter Ego" [VOY]
haadok (male person name) "The Andorian Incident" [ENT]
ha-lohk affection, love "Alter Ego" [VOY]
"Gravity" [VOY]
heh   (alone or after a
        consonant sound)
and    (compare with the word "eh") "The Motion Picture" [ST1]
heya mountain "The Search for Spock" [ST3]
hif to "The Motion Picture" [ST1]
hif-bi to me  (superior) "The Motion Picture" [ST1]
"Strange New World" [ENT]
"The Motion Picture" [ST1]
hokni'es consciousness ("this consciousness" - one which is sensed)  "The Motion Picture" [ST1]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
i'- now, at this moment (prefix) "The Motion Picture" [ST1]
-i- (used to join two root words to make a compound noun) "Amok Time" [TOS]
ik the one of which, the subject "The Wrath of Khan" [ST2]
ik-banu the one of which I speak, the subject of discussion "The Wrath of Khan" [ST2]
ish'- that  (prefix)
"The Wrath of Khan" [ST2]
"The Andorian Incident" [ENT]
ish'veh he, she, it    (lit: "that-one") "The Wrath of Khan" [ST2]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
j'kah a stone used in the Kohlinahr ritual "The Andorian Incident" [ENT]
j'ral (a class of supernova) "Civilization" [ENT]
jaral granted "Fallen Hero" [ENT]
jossen (male personal name) "The Seventh" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
k'- with, by  (prefix) "The Motion Picture" [ST1]
k'etwel here  (lit: with us) "The Motion Picture" [ST1]
k'fai through
"The Motion Picture" [ST1]
k'fai'ei through which "The Motion Picture" [ST1]
k'oh-     (k'oh'-) with feeling, emotional "The Motion Picture" [ST1]
"Alter Ego" [VOY]
ka same, equal "The Search for Spock" [ST3]
-kahr city, (-)town, -burg(h), -bourough, -ton, -ville (suffix)
"Yesteryear" [TAS]
kahs'- test of, ordeal of "Yesteryear" [TAS]
kahs-wan test of passage to adult hood, ordeal of Maturity
(it lasts from 7 to 11 days)
"Yesteryear" [TAS]
kal allowance, permission "The Search for Spock" [ST3]
"Amok Time" [TOS]
kal-i-farr does anyone object to the marriage? (lit: time to challenge?) "Amok Time" [TOS]
kali-fi challenge
"Amok Time" [TOS]
kal-rekk holiday - day of atonement, silence, and solitude "Meld" [VOY]
kal-tor allow, let "The Search for Spock" [ST3]
kal-toh a game described as Vulcan chess "Alter Ego" [VOY]
-kam   (suffix denoting affection,  usually parent-child) "The Wrath of Khan" [ST2]
kanan stun "Strange New World" [ENT]
"The Motion Picture" [ST1]
kash-kau mind(s) (e.g. that are joined, melding, etc.) "The Motion Picture" [ST1]
ka'tra the living spirit; all that is not of the body  (lit: equal-body)
"The Search for Spock" [ST3]
kau wisdom, (melding) "The Motion Picture" [ST1]

"The Motion Picture" [ST1]
-kel building, structure, (has been born, has been generated, has been sent out) "The Motion Picture" [ST1]
"Home" [ENT]

"Home" [ENT]
khaf blood "The Motion Picture" [ST1]
"Raijin" [ENT]
khavorta a posture in Vulcan neuropressure "Raijin" [ENT]
ki'- have, has  (+ verb, participial, prefix indicating perfect past tense) "The Search for Spock" [ST3]
kilko(-srashiv) answer  (n.) "The Motion Picture" [ST1]
kinis (male person name) "In the Flesh" [VOY]
kir'shara ancient repository of Surak's writings

ki'saka have thought "Strange New World" [ENT]
ki-tha-ra  (alternate spelling:  keethara)
structure of harmony  (a type of block art)
"Flashback" [VOY]
ki'sarlah have come  (it has come) "The Search for Spock" [ST3]
kitok- else, other  (prefix)
"The Motion Picture" [ST1]
kitok-wilat elsewhere, another place "The Motion Picture" [ST1]
kling not one, no-one, nobody "The Wrath of Khan" [ST2]
kling-akhlami nobody        (lit: not one among us) "The Wrath of Khan" [ST2]
kohl emotion purging mind exercise (Vulcan style-meditation)
"The Motion Picture" [ST1]
kohl-i-nahr  (alternate spelling:  kolinahr)
Vulcan ascetic discipline
designed to purge one of all emotions
(lit: feelings-purge-exposed)
"The Motion Picture" [ST1]
stew (n.)
"Gravity" [VOY]
kolu mixture, combination "Gravity" [VOY]
kol-uchang the Vulcan concept of IDIC "Gravity" [VOY]
ko'min human   (lit: emotional humanoid) "The Wrath of Khan" [ST2]
konahr feeling of being completely exposed in a vulnerable situation "Alter Ego" [VOY]
save, preserve, conserve
"The Motion Picture" [ST1]
korseiven saved from (by means of)
"The Motion Picture" [ST1]
koshtri race, species "The Motion Picture" [ST1]
koss (male person name) "Breaking the Ice" [ENT]
kov rock, stone   (male person name) "Fusion" [ENT]
kroika  (alternate spelling:  kroykah)
stop!, halt!, be still!, silence!, (order in the court!) "Amok Time" [TOS]
k'tur with out logic  (lit: with no-logic) "Fusion" [ENT]
"The Andorian Incident" [ENT]
-kuh (suffix used to indicate a cardinal number) as "The Motion Picture" [ST1]
"Amok Time" [TOS]
kun-ut bond mate, spouse "Amok Time" [TOS]
kun-ut so'lik ritual marriage proposal "Blood Fever" [VOY]
kun-ut kali-fi ritual marriage challenge
"Amok Time" [TOS]
kup- able to, can   (prefix)
"The Search for Spock" [ST3]
kup-stariben able to speak   (can speak) "The Search for Spock" [ST3]
kwi' from a distance, from far away, tele-   (prefix)
"The Motion Picture" [ST1]
kwi'lari focal points of body's bioelectric fields at the sides of the skull;
"The Muse" [DS9]
kwi'shoret calling from afar (calling from space) "The Motion Picture" [ST1]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
extra, third (which trivializes the first two)
"Alter Ego" [VOY]
military rank (suffix)
"The Wrath of Khan" [ST2]
lara Vulcan desert bird
"Breaking the Ice" [ENT]

"Yesteryear" [TAS]
le-matya carnivorous leopardlike reptilelike animal
with green-white diamand-shaped markings in its fur,
it inhabits the deserts of Vulcan; its claws inflict a deadly poison
"Yesteryear" [TAS]
l'- chief of, great
"The Search for Spock" [ST3]
lik desire for, proposal
"Blood Fever" [VOY]
"Strange New World" [ENT]
lir-pa a particular Vulcan weapon "Amok Time" [TOS]
"Strange New World" [ENT]
lo'- without, lack of "The Motion Picture" [ST1]
"Strange New World" [ENT]
lojal (male person name) "The Forsaken" [DS9]
lohk attachment, love "Alter Ego" [VOY]
lorot (male person name) "Infinite Regress" [VOY]
lo'zhirka logic     (lit: lack of emotion) "The Motion Picture" [ST1]
luras I implore / beg (you) "Strange New World" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
have, own, possess
"The Andorian Incident" [ENT]
ma- very, highly, exceptional(ly), extra-, ultra-   (prefix)
"The Andorian Incident" [ENT]

"Marauders" [ENT]
-maluhr -like "The Motion Picture" [ST1]
mas best "Strange New World" [ENT]

"Yesteryear" [TAS]
may'mora (ship class) "Breaking the Ice" [ENT]
mazhiv sand(s) "The Motion Picture" [ST1]
menos (male personal name) "The Seventh" [ENT]
mestrahl (male person name) "Carbon Creek" [ENT]
mi us "The Wrath of Khan" [ST2]
"Strange New World" [ENT]
min humanoid life "Strange New World" [ENT]
min-shara suitable for humanoid life "Strange New World" [ENT]
mir-an yourself "Broken Bow" [ENT]
mir-ot not see "Strange New World" [ENT]

"Home" [ENT]
moraya are real, existing "Strange New World" [ENT]
mos soft, softly
"Strange New World" [ENT]
mosh a being, person "Breaking the Ice" [ENT]
mot precisely, exactly "Strange New World" [ENT]
moyeht right "Strange New World" [ENT]
muro put down "Strange New World" [ENT]
murok (male personal name) "Cease Fire" [ENT]
murina hear (me) "Strange New World" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
at, to(wards); for

nahp thought(s) "The Motion Picture" [ST1]
nahr discipline "The Motion Picture" [ST1]
nar acceptance "Alter Ego" [VOY]
"Fallen Hero" [ENT]
nar'ru a food stuff that grows on vines "Home" [ENT]
navorkot an evasive duck-and-tumble technique
(one of the simpler moves in "Suus Mahna" to master)
"Marauders" [ENT]
navun success "The Search for Spock" [ST3]

"Home" [ENT]
below, under, sub-  (prefix)
"Shadows of P'Jem" [ENT]
ni so, such a
"The Wrath of Khan" [ST2]
nirak fool  (derived from the name of a famous Vulcan fool)
"Kir'Shara" [ENT]
ni'var (ship name) "Shadows of P'Jem" [ENT]
nom the philisophical concept of "all" "The Savage Curtain" [TOS]
nuran a thing for which there is no hope, something that is dying,
that which won't survive
"Strange New World" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
oh feeling "The Motion Picture" [ST1]
"Alter Ego" [VOY]

"Home" [ENT]
oratt (male personal name) "Stigma" [ENT]
orf the past "The Motion Picture" [ST1]
orfik pertaining to the past "The Motion Picture" [ST1]
orfik-kel ancestors, forebearers, progenitors "The Motion Picture" [ST1]
oth survival "Displaced" [VOY]
ot-lan captain (army/marines); lieutenant (navy/Starfleet)
"The Wrath of Khan" [ST2]
ovsots complete, total, pure purging "The Motion Picture" [ST1]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
pak loss "Fallen Hero" [ENT]
to commense, to begin
"The Search for Spock" [ST3]
pan again, re- "The Search for Spock" [ST3]
par sneaking (around) "Strange New World" [ENT]
pash trap "Fallen Hero" [ENT]
pashtah trap "Fallen Hero" [ENT]
corona, halo
"Amok Time" [TOS]
pihlora (alternate spellings: pailora, pyllora) couselor, meditation guide,
a person who acts as a guide during a meld meditation
"Feedback" [VOY]
p'jem (place name) "The Andorian Incident" [ENT]
"Shadows of P'Jem" [ENT]
plak (Vulcan) blood "Amok Time" [TOS]
plak-tau  (alternate spelling:  plak-tow)
blood fever [during mating season] "Amok Time" [TOS]
plom a vegetable "Amok Time" [TOS]
"Strange New World" [ENT]
plom-ik vegetable  (adj., as in "vegetable" soup) "Amok Time" [TOS]
after-, post-  (prefix)
"Home" [ENT]
"Home" [ENT]
ready, ripe
"Breaking the Ice" [ENT]
pok tar a Vulcan food "Breaking the Ice" [ENT]
pon mating; joining; bonding "Amok Time" [TOS]
"Bounty" [ENT]
pon-farr mating cycle (lit: time of joining) "Amok Time" [TOS]
"Bounty" [ENT]
pon-fo (you) go join (mate) with
"Broken Bow" [ENT]
"Strange New World" [ENT]
poprah (to) receive "The Motion Picture" [ST1]
pralaya a wave
"Strange New World" [ENT]
"Strange New World" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
rani purpose "Fallen Hero" [ENT]
rolaya the way "Strange New World" [ENT]
ri- no-, non-, il-, ir-,  not   (prefix)
"The Final Frontier" [ST5]
rillan a type of grease used in the Rumarie orgies "Meld" [VOY]
rum'arie an ancient Vulcan holiday "Meld" [VOY]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
s'- from, out of; by (as in the author of, etc.)
"The Search for Spock" [ST3]
ex-, outward-, from out of, away from (combining form)

saavik (female person name) "The Wrath of Khan" [ST2]
s'at an analysis; an intellectual deconstruction/ breaking apart
"Alter Ego" [VOY]
sahr run
"Strange New World" [ENT]
sahrafel trust (me)    (v.)
"The Search for Spock" [ST3]
saka thought   (v.) "Strange New World" [ENT]
sakar (person name) "The Ultimate Computer" [TOS]
sakas (I) think "Strange New World" [ENT]
sakkath (male person name) "Sarek" [TNG]
sakonna (female person name) "The Maquis" [DS9]
emotional patterns
"Alter Ego" [VOY]
sarek (male person name) "Journey to Babel" [TOS]
sarlah to come "The Search for Spock" [ST3]
satelk (male person name) "The First Duty" [TNG]
satok (male person name) "Gambit, part 2" [TNG]
sehlat bearlike animal native to Vulcan,
(often domesticated as a pet)
"Journey to Babel" [TOS]
sek (male person name) "Hunters" [VOY]
selar (female person name) "The Schizoid Man" [TNG]
selek (male person name) "Yesteryear" [TAS]
senva (person name) "Prophet Motive" [DS9]
setebuhk symbol "The Motion Picture" [ST1]
sha'- ones own, personal, self-  (prefix - personal possessive)
"The Motion Picture" [ST1]
sha'ka-ri Vulcan mythical source of creation; Eden  (lit: not our equal)
"The Final Frontier" [ST5]
sha'koshtri one's own race or species
"The Motion Picture" [ST1]

"Breaking the Ice" [ENT]

"Cold Front" [ENT]
ascend, rise
"Home" [ENT]

"Breaking the Ice" [ENT]
shan-shot engulf-? "Breaking the Ice" [ENT]

"Home" [ENT]
shar executioner, security force (police) "Gambit, part 2" [TNG]
shara secured, suitable for "Strange New World" [ENT]
break (v.)
"The Motion Picture" [ST1]
shau-kaush passion(s)   (lit: break-? )
"The Motion Picture" [ST1]
sha'-ya break
"Journey to Babel" [TOS]
"Broken Bow" [ENT]
place (of), site, location (prefix)
"Yesteryear" [TAS]
shi'kahr (city name) "Yesteryear" [TAS]
shin we (as a race) "Strange New World" [ENT]
shir'kahr (ship name)
(city name)
"Tears of the Prophets" [DS9]
"Fusion" [ENT]
"Alter Ego" [VOY]
the engulfment; feeling of being "head over heels", (love at first sight)
"Alter Ego" [VOY]
shoret call (out) to "The Motion Picture" [ST1]
sh'raan (combat cruiser name) "Fallen Hero" [ENT]
S'l'heya    (alternate spelling:  Seleya) (proper noun for a specific mountain on Vulcan, site of a mojor ceremonial center)
(lit: the great, chief of mountains)
"The Search for Spock" [ST3]
sloya listen "Strange New World" [ENT]
smusma prosper "The Motion Picture" [ST1]
so'- my (male) "Blood Fever" [VOY]

"Home" [ENT]
so'lik my desire for; a proposal "Blood Fever" [VOY]
solkar (male person name) "The Search for Spock" [ST3]
solok (male personal name) "Take Me Out To The Holosuite" [DS9]
son romantic "Gravity" [VOY]
sonak (male person name) "The Motion Picture" [ST1]
son-ha-lohk the romantic kind of love "Gravity" [VOY]
sopek (male person name) "Shadows of P'Jem" [ENT]
soral (male person name) "The Swarm" [VOY]
sorat come  "Fallen Hero" [ENT]
soval (male person name) "Broken Bow" [ENT]
spock (male person name) "The Cage" [TOS]
srashiv achievement "The Motion Picture" [ST1]
star- make a noise (sound)     (root word) "The Search for Spock" [ST3]
star-i-ben speak, talk (a language)   (lit: make a sound to us) "The Search for Spock" [ST3]
stonn animal horn, antler (male person name) "Amok Time" [TOS]
strom (male person name) "Stigma" [ENT]
stron escape   (n.)  (male person name) "Carbon Creek" [ENT]
"Alter Ego" [VOY]
su-lak third party (person) (who trivializes a relationship) "Alter Ego" [VOY]
surah'tahn a posture in Vulcan neuropressure "Raijin" [ENT]
surai will do "Strange New World" [ENT]
surak (male person name) "The Savage Curtain" [TOS]
suras (I) do, make happen "Strange New World" [ENT]
surat don't do, does not happen "Strange New World" [ENT]
suraya do "Strange New World" [ENT]
suurok (ship class) "Breaking the Ice" [ENT]
"Shadows of P'Jem" [ENT]
"Silent Enemy" [ENT]
"Marauders" [ENT]
suus mahna a Vulcan martial art which takes years to master "Marauders" [ENT]
sybok (male person name) "The Final Frontier" [ST5]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source
t'- of; belonging to       (prefix) "The Motion Picture" [ST1]
tah unobtainable "The Motion Picture" [ST1]
"Fallen Hero" [ENT]
tal'- ritualistic, ceremonial "Journey to Babel" [TOS]
tal'oth a Vulcan ritual that required a young adult to survive for 
four months in the desert with a ritual blade as their only possession
"Displaced" [VOY]
tal'shanar type of religion "Cold Front" [ENT]
"Journey to Babel" [TOS]
talu'shaya  (alternate spelling: tal-shaya)
ritual execution by a quick painless breaking of the neck "Journey to Babel" [TOS]
t'an gamepiece (rod) used in kal-toh "Alter Ego" [VOY]

"Breaking the Ice" [ENT]
"Home" [ENT]
tar'hana a particular volcano on Vulcan "Home" [ENT]
tasmin "Tazmeen", Autumn (season / month) "Yesteryear" [TAS]
tau burning, fever, on fire "Amok Time" [TOS]
taurik amazing (male person name) "Lower Decks" [TNG]
tavek (male person name) "Stigma" [ENT]
tavin (male person name) "Fusion" [ENT]
"The Andorian Incident" [ENT]
tehrai goal "The Motion Picture" [ST1]
tellus (male person name) "Carbon Creek" [ENT]
terrup earth "The Motion Picture" [ST1]
terrupik earthly, earthling, human (adj.) "The Motion Picture" [ST1]
t'forti finally "The Motion Picture" [ST1]
throks give, share (with a superior)
"The Motion Picture" [ST1]
ti lay, lie (down), (and forgotten: must be searched for) "The Motion Picture" [ST1]

ti'mur (ship name) "Breaking the Ice" [ENT]
tish to you "The Motion Picture" [ST1]
t'lar (female person name) "The Search for Spock" [ST3]
t'lara (female person name) "Rules of Engagement" [DS9]

t'meni (female person name) "Hunters" [VOY]
t'mir (female person name) "Carbon Creek" [ENT]
t'nar of acceptance "Fallen Hero" [ENT]

"Home" [ENT]
tok (male person name) "Breaking the Ice" [ENT]
tolaris (male person name) "Fusion" [ENT]
tonat kept from (lit: not let me have) "Broken Bow" [ENT]
-tor to do, to make  (suffix added to some root words to convert a noun to a verb) "The Motion Picture" [ST1]
tos (male person name) "Broken Bow" [ENT]
tosh individuals, people "Fusion" [ENT]
t'paal (female person name) "Gambit" [TNG]
t'pan (female person name) "Suspicions" [TNG]
t'para (female person name) "Innocence" [VOY]
t'pau (female person name) "Amok Time" [TOS]
t'pel (female person name) "Data's Day" [TNG]
t'penna (female person name) "The Swarm" [VOY]
t'pera (female person name) "Blood Fever" [VOY]
t'plana-hath (female person name)
(survey ship name)
"The Voyage Home" [ST4]
"First Contact" [ST8]
t'pol (female person name) "Broken Bow" [ENT]
t'pring (female person name) "Amok Time" [TOS]
-tra mass, expanse, grouping, collection, body, accumulation, assemblage (suffix)
"The Search for Spock" [ST3]
t'san s'at
intellectual deconstruction of emotional patterns
"Alter Ego" [VOY]
t'shanik (female person name) "Coming of Age" [TNG]
tu  (singular; after a 
        vowel sound)
you   (compare with the word "du") "The Search for Spock" [ST3]
tudanis creature(s) "Strange New World" [ENT]
tulara your good life "Breaking the Ice" [ENT]

"The Forge" [ENT]
tun-an (you) need "Strange New World" [ENT]
tur illogic, no logic "Fusion" [ENT]
tura is illogical, doesn't make sense "Strange New World" [ENT]
tuvok (male person name) "Caretaker" [VOY]


Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation

"Amok Time" [TOS]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
V'- Vulcan (adj.) , of or pertaining to Vulcans "Fusion" [ENT]
vahklas (older civilian ship) "Fusion" [ENT]
"The Search for Spock" [ST3]
valeris (female person name) "The Undiscovered Country" [ST6]
vanik (male person name) "Breaking the Ice" [ENT]
veh one,   (-one, -body, when used as a suffix)
"The Wrath of Khan" [ST2]
velik simple, basic (male person name) "Strange New World" [ENT]
"The Andorian Incident" [ENT]
v'lar (female person name) "Fallen Hero" [ENT]
voh heal, make whole "Endgame" [VOY]
"The Forge" [ENT]
vorik (male person name) "Blood Fever" [VOY]
vrav-shal failed (have not yet attained) "The Motion Picture" [ST1]
V'shar Vulcan security force "Gambit, part 2" [TNG]
V'tosh Vulcans "Fusion" [ENT]
vu you-yourself  (reflexive)
"The Motion Picture" [ST1]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
wakli in what manner, in what way "The Wrath of Khan" [ST2]
wan adulthood, maturity "Yesteryear" [TAS]
"The Motion Picture" [ST1]
-wilat -where, -place (suffix)
"The Motion Picture" [ST1]
wimish to be called/named "The Search for Spock" [ST3]
worla never "The Wrath of Khan" [ST2]
wuh one  (can be translated as the indefinite article "a" / "an") "The Motion Picture" [ST1]
wuh-kuh (as) one  (the number)
"The Motion Picture" [ST1]
wun weapon "Amok Time" [TOS]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation Source 
yarahla (ship name) "Breaking the Ice" [ENT]
"Strange New World" [ENT]
y'- for "Fallen Hero" [ENT]
y'rani for the purpose "Fallen Hero" [ENT]

Vulcan Word or Phrase Conjectured English Translation  Source 
zhirka emotion(s) "The Motion Picture" [ST1]
zup labor, work, job  (noun) "The Motion Picture" [ST1]
zup-tor to labor(ed) (and have proved worthy)  (v.)
"The Motion Picture" [ST1]

Grammar Rules
[ word order ]

Word Order in a Sentence:
(s = subject, v = verb, o = object, p = phrase)

V-S-O (Sees she the boy.)  for a present or future tense action.
S-V-O (She saw the boy.)  for a past tense action, or a past action which is continuing. (She saw and is still seeing the boy).
O-S-V (the ball you give) for imperative action.

P--P  (He - the boy.)  two phrases connected by an omitted verb of being (a dash is used to represent the omitted verb).

Conjugation of Words:

Suffixes on Roots that convert words from Verbs to Nouns, and Nouns to Verbs:

Verb Form
Noun Form
-  (none), -n (after a vowel),  -an (after a consonant), -'kiv, -al
- (none)
- (none), -h
- (none), -n
- (none)

Noun - Adjective pairs:  (also to form a present participle from a gerund)
Suffixes:  e.g. Add -ik to the root word:

Noun form Adjective form
- (none)
-k (after i), -ik
-en -nek


-li  (after or)

-is (after hr)




-kur (after a word describing a certain color)

Conjugation of Verb Root Words:

Verb - Noun pairs:
Add -aya to the root word:
Verb form Noun form
sha (execute) shaya (execution)

Verb Tenses:
Suffix Examples Meaning



(basic verb form)
*-i surai will-* (future tense)
to-* (infinitive verb)
vesht *, *-l
jaral *-ed (simple past tense)
*-o muro you-* (imperative verb)
*-s sakas I-* (1st person singular verb)
*-t surat does not * (negative verb form)

Simple Past Tense
Perfect Past Tense
Simple Future Tense
Honorific Imperative

- (none)


vesht *
dungi *


Noun conversions:
Suffix Examples Meaning
(plural noun)
*-aya shaya *-tion  (noun)
*-n (after a vowel)
*-an (after a consonent)
*-yan (avoids confusion with some noun-verb pairs)

(noun) gerund form;  -ing
*-iv mazhiv plural noun
*-r shar force which brings about *;   -act

Examples of Vulcan dialogue:
[Amok Time]
[The Motion Picture: ST1][The Wrath of Khan: ST2][The Search for Spock: ST3][The Final Frontier: ST5]
[Broken Bow][Strange New World][Fallen Hero][Bounty][Kir'shara][Home]

Dialog from "Amok Time" [TOS] -


Dialog from "The Motion Picture" [ST1] -

Dakh     orfik-kel   aushfamaluhr shaukaush   fi'aifa   mazhiv
Castout  ancestors       animal       passion(s)   on-these  sands
Our ancestors cast out their animal passions here on these sands.

Sha'koshtri    korseiven          bai'elkhrul-akteiben   t'Kohlinahr
our race    saved by means of         attainment           of Kolinar
Our race was saved through the attainment of Kolinar.

Kohlinahr -         k'fai'ei     ek'zhirka    t'forti       foshuhl
Kolinar: Through-which    all-emotion(s)   finally        shed
Kolinar: Through which all emotion is finally shed.

Zup-tor         vu          akarshif  - Spahkh     I'poprah          fasei   setebuhk  t'ovsots-i-lo'zhirka
Labor  you-yourself a-long-time,  Spock       Now-recieve this-here  symbol     of-total-logic
You have labored long, Spock.  Now receive from us this symbol of total logic.

Nahp    -     hif-bi  du   throks      Kashkau - Spahkh - wuhkuh  eh  teretuhr
Thoughts - to-me  you   give         Minds,        Spock,       one     and  together
Your thoughts, give them to me.  Our minds, one and together.

Tish         hokni'es          kwi'shoret -             Estuhl         terrupik  khaf - Spahkh
To-you consciousness calling-from-afar... has been touched Earthling blood, Spock
This consciousness calling to you from space... It touches your human blood, Spock.

Du   vrav-shal     srahiv       t'Kohlinahr    Ti   kilko-srashiv kitok-wilat        I'tah                     tehrai   k'et-wel
You     failed   achievement      of-Kolinar     Lies      answer       elsewhere   Now-unobtainable   goal   with not-us
You have not achieved Kolinar.          His answer lies elsewhere.            He will not achieve his goal with us.

Dif-tor     heh smusma - Spahkh
Live-long and  prosper,   Spock
Live long and prosper, Spock.

Dialog from "The Wrath of Khan" [ST2] -

Gishen                  worla              ik-banu
What-one-expects never the-one-of-which-I-speak
He's never what I expect.

Wakli               ak'wikman   - ot-lan?
In-what-manner surprises,    lieutenant?
What surprises you, lieutenant?

Ish'veh  ni  komin
that-one so human
He's so human.

Kling     akhlami   buhfik - Saavik-kam
not-one among-us perfect, Saavik-affection
Nobody's perfect, Saavik.

Dialog from "The Search for Spock" [ST3] -

living spirit

specific mountain on Vulcan

Saavik    wimish.      Kup-star-i-ben?
Saavik I-am-called.  Able-to-speak?
I am Saavik.  Can you speak?

Dom - ki'sarlah
So,     have-come
So, it has come

Dungi tu sahrafel?
will    you   trust
Will you trust me?

Kal-tor pal-i-kau
Allow   to-commense
Let it commense

the Refusion

Ben        d'vahl       navun
to-us      granted     success
Grant us success.

Dialog from "Broken Bow" [ENT]
Pon          fo      miran
mating   shell   yourself
Go to hell  -  (This was not translated on screen but Mike Sussman provided the translation from his production notes)

Shaya tonat (the script says: "esparan" but this word is never actually said on screen)
break  not-let have
You kept us from dying  - (The closest T'Pol would come to saying "Thank you")
Dialog from "Strange New World" [ENT] -
(T'Pol in the cave.)
Par           shin               surat
Sneak we(as a race)  do not do
We-do not Sneak-around.

Muro fei'sahr
Put-down your run
Put down your weapon.

(T'Pol reports that Tucker is ready to kill her.)
T'Pol:    Pralaya      mo-yeht,
             wave      exactly-right?

T'Pol:    sakas fas    nuran
           I think  we won't survive
          I-think we're in a hopeless situation.

Sato:     Li'sala kanan dunda
            purge-blow  stun   possible?

T'Pol:    Tah                  rolaya      mirot
            unobtainable   the way     not-see
           I don't see how.

(Playacting is not a Vulcan tradition, but will do her best.)
Sato: Suraya   mot    eh    sloya
            ?-tion  exactly and     ?
        "Listen and do exactly(-what-I-say)."

Sato: Moraya        tunan       fova       tudanis
         real-tion   you-need to-pretend the-creature(s)
       "You-need to-pretend the-creatures are-real."

T'Pol: Sakas  fas   nuran        lokanan   suras
          I think cook won't survive before-stun I-do
         I-think (he) is-going-to-kill me before (I) can stun (him).

T'Pol: Tura        donina     foran
         Is-Illogical tradition play-acting
        Play-acting is-an-illogical tradition.

T'Pol: Mas surai
          best  will-do
         I will-do my best.

(T'Pol's speech to the rock-aliens.)
Murina luras!
hear-me  I-impore-you!

Pon-fo          borathas plom-is yoran!
mating-shell    I-??   vegetable-? n

Akasa   goran   foras     mi!
      v          n   I-am-play-acting   us!

Ki'saka        liran    mos
have-thought    n   softly

T'Pol hirakihs pura     dutar...
T'Pol  ???"   ?      v     diplomat

Dialog from "Fallen Hero":
(When the Ambassador first comes aboard Enterprise)
T'Pol: T'nar                pak   sorat           y'rani
          of acceptance  loss    not-?  for the purpose
           "Permission to come aboard?"

T'Lar:  T'nar               jaral
         of acceptance   granted
          "Permission granted."

Pash    tah
trap    have
"Have a good night."

Dialog from "The Andorian Incident":
Ishtaya kulah. Vestal ma etak J'Kah.
 /eesh-TA-yah koo-LAH.ves-TAHL mah EE-tok zhuh-KAH/
that-tion    v         v-ed    very   stone of J'Kah
Dialog from "Breaking the Ice":
(Archer calls in a guard to escort Vanik back to his ship, as he is leaving, he turns to T'Pol).
Shan-shot   tu        lar-a                       ko-mosh
  dead-?     you  Vulcan desert bird  emotional-being
You're not a Vulcan, you would rather be an emotional Human


Dialog from "Bounty" [ENT]:
T'Pol said this repeatedly while walking along the walls of the decontamination chamber during her artificially triggered pon farr.
This was not translated on-screen, and Mike Sussman commented that it may not have been translated because it might have been intended to be an offensive comment.
Dialog from "Awakening" [ENT]:
datsik palactor joshina bonat plakto       joshina bonat plaktofal      kata kalashi paksi palactor doshina pon   plaktofo       kartor kalesh
                                                blood-fire                          blood-fire-                                                               join   blood-fire-

Dialog from "Home" [ENT]:

name of a particular volcano

Gree shan-tavi bush-tweena 

Why is he here?

Po   Tucker  avald-i      keru
why Tucker colleague
Commander Tucker is my colleague

Mo    ken            fi to she keru
He wanted to visit Vulcan

Onevek  avald-evek sofi nerun
This is the first time you've brought a colleague home with you.

a food stuff that grows on vines
a type of fruit
Dialog from "Kir'shara" [ENT]:
fool  - (from the name of a famous Vulcan fool)